YAKUSAN’S LAKE 鐵笛倒吹 八十八

When you travel from home
and are asked if the lake
on the shore of which you live
is now full, what
can you say.
Will you speak of the rains
that soaked your fields
and what of the herd
of water buffalo
come to graze
since you have left.

The eye sees only now
the mind sees history
and the wise man
sees nothing.


A reflection on Case 88 of the Iron Flute koans.

TOKUSAN’S LION 鐵笛倒吹 九十三

 

As you approach
the teacher, close the gate
ahead of you,
for an open one
is no gate at all.

If you ask,
he will open it,
but when he asks
who wishes entry
what do you say,
you are a mere cub.
If you bow to him
expect a gentle blow
from his stick.
Welcome to
your first lesson.


A reflection on Case 93 of the Iron Flute.

RINZAI’S ENLIGHTENMENT 正法眼蔵 二十七

 

If you ask your question
you will find an answer
but ask another and the stick
will respond each time.
If you seek another teacher
will you change the question
or the answer, and does it matter.
Take up the stick, who
will you strike, your teacher
or yourself, and is there
any real difference?


A reflection on Case 27 of the Shobogenzo – Dogen’s True Dharma Eye

JOSHU’S DWELLING 鐵笛倒吹 七十

 

If a poor man offers you
the finest diamond
do you take it, and what
of the gift of a crust of bread
from the wealthy man.
Each gift, in its way,
is worthy of rejection.

Once I grasped at great thoughts –
now I can forget my own name
and wonder whose face it is
that I see in the mirror.


A reflection on Case 70 of The Iron Flute (Tetteki tōsui).

TIPPING THE WATER BOTTLE 無門關 四十

 

These few words
gathered neatly on a scrap
of simple paper,
what do you call it?

Answer carefully for you response
may carry the keys
to the doors of Mount Tai-i.
Better still, upend
the water bottle, watch
the ink and water form
a gentle pool into which
no pebble drops.


A reflection on Case 40 of the Mumonkan (The Gateless Gate)