MISTAKE IN SPEAKING 無門關 三十九

When you speak the words
of the Buddha you are lost.
Light is everywhere in silence
but the tongue must hide
in the dark of the mouth.

Buddha’s words are flowers
unfolding in the dawn
by the side of the still pond,
the eyes hear the song
and respond in silent chorus.


A reflection on case 39 of the Mumonkan (The Gateless Gate)

BASHO DOES NOT TEACH 鐵笛倒吹 八十

There is a woman
who asks no questions,
who fears neither birth nor death.
What can you teach her?
The wise man offers no lesson
but observes closely
and gains great wisdom.

What can you teach
one who already knows.
What can you learn
with a fully open mind.
In a clockless world
there is no time.


A reflection on case 80 of the Iron Flute Koans

SOUTHERN MOUNTAIN 鐵笛倒吹 四十二

When you visit the Southern Mountain
what will you say
of its Northern brother?
Returning northward what words
will best describe the Southern peak?

Answer carefully after much thought
or remain silent, both choices
are yours to select, as both
mountains caress the passing clouds
and reach out for the sun
which neither may grasp.


A reflection on case 42 of the Iron Flute Koans.

FUNYO PUNISHES THE SKY 鐵笛倒吹 三十二

If there are no clouds,
punish the sky
with your stick.
If there is no sun
punish the clouds
with your stick.

As you walk the Way
both road and sky
know your stick
with each step.
If you doze
will you strike
yourself with your stick
or grab it away?


A reflection on Case 32 of the Iron Flute Koans.

CHOSHA’S STOP ILLUSORY THINKING

Before life there is death,
before death there is life.
In life there is death,
in death there is life,
a worm cut in two,
each half moves,
in each a new worm
or is there one worm.
This I ask you, but
answer or no answer
both are full
of Buddha nature.


A reflection on Case 20 of the Shobogenzo (Dogen’s True Dharma Eye)