ON THE ROAD TO NIRVANA

S: What are you doing, for heaven sake?
H: Isn’t it obvious, I’m searching
     for Nirvana, for enlightenment.
S: You silly fool, it’s right behind you!
H: (turning suddenly) It is not,
     I would certainly see it.
S: You might think so, but
     it is still right behind you!
H: But why, tell me, can’t I see it?
S: Because you’re looking for it
     always peering outward,
     but if you look inward
     behind your eyes, you
     won’t be able to miss it.

TEN FOLD PATH (PT. 2)

6.

Ox and man
walk the dusty
path to the small hut
sit along the fence
and look deeply
into the bottomless
night sky
as they have
for the endless
journey

埃だらけの道をたどって
男と牛は小屋をめざす
塀にもたれて腰かけ
果てのない夜空を見つめる
終わりのない旅路で
いつもそうしてきたように

7.

Each morning
the man senses the ox
is in the pen, the ox
smells the man
in the small
slowly collapsing hut.
there is no ox
there is no hut

毎朝男は
牛舎に牛の気配を感じ
牛はゆっくりと朽ち果てていく小屋の中に
男の息づかいを感じとる
小屋はなく、牛もいない

8.
No man
そして男も

9.

a brilliant sky
painted neon
a rhapsodic stream
stones clattering together
in equipoise rhythm
the cedar smells faintly
sweet in the honeyed rain
of early autumn.
All is present, unnamed
unnamable.

青く澄み渡った空
滔々と流れる小川に
小石が奏でる単調なリズム
かすかな杉の香りが
初秋のやさしい雨に甘く漂う
何もかもがここにあり
名前はいらない

10.

Old man, now,
steps toward the market
one among hundreds
he sips sake
speaks to many
many men, women, children
many oxen emerge.

年老いた男は市場に向かう
時折酒を飲みながら
数知れぬ男や女、子供たちと
道すがら言葉を交わしながら
ふと気づくと、
どこからかたくさんの牛が現れる

TEN FOLD PATH (PT. 1)

1.

He takes a first step
eyes scanning
the path, the field
the forest
for the ox.
There is
no ox.

男は最初の一歩を踏み出し
道に、野原に、その先の森に目をやる
男の目は牛を探し求める
だがどこにも牛の姿はない

2.

Much time passes
another step
and there
in the soft mud
of spring a print
of hoof, deep
isolated
unpaired.

長い時間が過ぎ
男はさらに歩を進める
そして春のぬかるみの中にひとつ
人知れず埋もれた
蹄(ひずめ)の跡を見つける

3.

A step
in the distance
faint in morning fog
at the very edge
of vision
the ox stands
for a moment
he freezes for
an eternity.

また一歩進むと
朝もやに霞む視界の隅に
男の目は牛の姿をとらえる
そして永遠の一瞬に
男は立ちすくむ

4.

Reaching forward
with his foot
he gently places
a loop of rope
around the neck
of the waiting ox.
The ox stands
staring past the horizon
unmoving.

男はさらに踏み出して
じっと待っている牛の首に
そっと縄をかける
牛は身じろぎもせず
ただ地平線の彼方を見つめている

5.

He whispers
to the beast
and it steps
seeking his next
request, kneeling
to ease his dismount.

男が牛に囁きかけると
牛は歩みを止め
男の次の言葉を待つ
男が降りやすいように跪きながら

GENSHA’S IRON BOAT 鐵笛倒吹 八十語

Do not suggest
you can only be enlightened
on a cold day in hell
unless you are prepared
to carry the air conditioner
across the River Styx.

Even Cerberus
has Buddha nature
although none
of the heads will say so.


A reflection on Case 85 of the Iron Flute koans. And if you haven’t guessed, Monday for a while, will be reflection on koan’s day.

DESHAN’S “NEITHER ASKING NOR NOT ASKING”

If you very much want something
you must ask for it clearly, but
if you ask for it, it will be denied to you.
If you do not ask for it, you
may be certain you will not get it
no matter how much you want it.
If you sit and think about this,
you will miss out on living.
It is only when you don’t want it,
when you allow the silence without
question, without need or desire,
that you will discover that you
have had it all along, right beside you.

YUN MEN’S THE BODY EXPOSED, THE GOLDEN WIND

How long have you searched
for the ultimate truth, the key
that will unlock
the door to enlightenment?.
Would you know such a key
if it were handed to you?
You go about asking teachers
if they would give you the key,
but the wisest of the sages
would gladly tell you
that you need no key,
for the door you seek
so very hard to enter
does not keep you outside
of the place where your truth
can be found, for it is always
with you if you would just
give up searching and see it.


A reflection on Case 27 of the Hekiganroku (Blue Cliff Record)

CHIH MEN’S BODY OF WISDOM

As you search for the source
of all wisdom, will you stop
along a beach and consider
that it can be found, fully
in a single grain of sand.
Be careful, for the beach
contains countless grains
of sand, so choose carefully.
If you are uncertain which one
contains the source of all wisdom
select one at random
and it will be the correct
bearer of wisdom, but only
if you look deeply within it,
and then cast it back
onto the beach, carried
on the gentle morning breeze.


A reflection on Case 19 of the Hekiganroku (Blue Cliff Record)