The Japanese invented
haiku certain that a painting
of great beauty could
be completed with only
a few strokes of the brush.

The Japanese have no word
for what we claim is higher
order poetry, academic and
pedantic are two other English
words which easily apply.
And the Japanese are hard put
to comprehend so much of what
we deem experimental, the result,
a friend named Yoshi said,
of what seems the odd scraps
of a dictionary torn apart
by an unexpected tornado.

In Tokyo every tree knows
that at least four
poems lie within it, each
awaiting the appropriate
season.

UTEKI ASKS BUDDHA 鐵笛倒吹 四十語

While out for a walk
on a sun filled Spring day
if you happen across the Buddha
how will you recognize him?

If you offer gassho
to Buddha surely
it will be returned, but
is it he or merely
your reflection off
the surface of a still pond?
Does this matter to you?

A reflection on case 45 of the Iron Flute Koans

THE PROMISE

The moon has gone past full
and as waning as I write,
it’s slow retreat hopefully taking with it
the burden of winter, that we now
must measure in feet, the inches
having been heaved up, one upon another.
Spring will come soon
for a taste of it, for spring
is an inveterate tease, preferring
to appear only long enough
to let the melting snows
floor around, and to occasionally
into our homes, so that we,
maps and markets in hand,
pause to dream of the summer
which we now doubt will ever appear.